秋から始まるアニメのラジオ!

どうも、アニキングです。今回は秋から始まるアニメのラジオを紹介します。

アニラジは基本は出演声優さんがパーソナリティーをやっています。アニメ制作の裏話、プライベートなどいろいろ覗ける面白いものですよ。

 

俺の妹がラジオでもこんなに可愛いわけがない

http://www.oreimo-anime.com/radio/index.html

パーソナリティーは竹達彩奈(高坂桐乃役)と花澤香菜(黒猫役)の二人。

いろいろなお題に沿って二人がいろいろな事を語っていきます!!

今で4回やっています。ぜひ聞いてみてください!

まぁ、結構推しているラジオなんですよ。わたしの投稿したメールを竹達さんに読んでくれて興奮したりしています

 

 

えむえむっ!ラジオ第二ボランティア部出張所

http://lantis-net.com/

パーソナリティーは竹達彩奈(石動美緒役)と早見沙織(結野嵐子役)の二人。Мな人必見です!

ぜひ聞いてください!

 現在はニ回までやっていますね

 

 

とある"ラジオ"の禁書目録Ⅱ

http://www.project-index.net/contents/hp0008/index00990000.html

 

パーソナリティーは井口裕香(インデックス役)と佐藤利奈(御坂美琴役)の二人。けっこういい絡みがまた帰ってくる!!

今は一回しか放送していません

 

そらのおとしものWebラジオ

http://www.marine-e.co.jp/sakuhin/sora_no_otoshimono/

パーソナリティは早見沙織(イカロス役)と野水伊織(ニンフ役)です。

ガールズトークが必見です。いや必聴です!

今は22回放送しています

 

 

MLRS1.jpg

 

アメリカ陸軍が開発した長巨地火力支援兵器。正式名称はM270

アメリカ軍を始め、自衛隊など、アメリカ同盟国を中心に配備されている。

自衛隊では99車両を調達している

多連装ミサイルシステムとして運用されている

MLRS2.jpg

 


nice!(29)  コメント(6)  トラックバック(0) 
共通テーマ:アニメ

nice! 29

コメント 6

kotekoma

今期も
ラジオは活気がありそうですね
by kotekoma (2010-09-26 23:21) 

リュウ

はじめまして^^

インデックス楽しみですね^^

ラジオも相変わらずの飲酒で!!
by リュウ (2010-09-29 00:44) 

はっちん

私は上記のラジオ全部聞いています。

そらおとはなかなか更新しませんけどねw
by はっちん (2010-09-30 07:49) 

ろぶすたー☆


7万もらってホテルでマットプレイしてきたYO!!
ぶっちゃけ上手くないんだけど、そのぎこちなさがむしろ(・∀・)イイ!!

スマタもしてくれけど、途中から普通にち○こ突っ込んでた件wwwww
http://6ruujo3.help.to-hoku.info/6ruujo3/
by ろぶすたー☆ (2011-04-10 14:43) 

Womens north face apex bionic sale VAPOROUS GREY

Norwegian stuck it to our son who brought 4 or 5 bottles of premium wine aboard. Xray luggage- $15 per bottle. Soo knowing that, on Holland A we opened the box of box-wine and laid the box and the plastic liner flat. It’s invisible to prying Xray. Great to have a pre-dinner wine or whenever. The whole box costs about like two wines aboard and you can control quality too.
Womens north face apex bionic sale VAPOROUS GREY http://www.cladea2011.org/north-face-apex-bionic-c-12_16/womens-north-face-apex-bionic-sale-vaporous-grey-p-303.html
by Womens north face apex bionic sale VAPOROUS GREY (2013-10-30 04:15) 

gucci ブリーフケース

gucci 新作 長財布
by gucci ブリーフケース (2013-10-30 11:18) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

【日本語】 このサイトは、日本人である私が作成したものです。私の意見を書いてあるだけです。外国人の方にも是非、日本のアニメの文化を広く知ってほしいと思います。日本語で書いてあるため分からないと思われますが、ご要望があれば対処はしますのでよろしくお願いします。 しかし、ただ韓国人と在日韓国人と創価学会の人はどうぞお帰りください。

 【English】 This site is what I who was Japanese made it. My opinion is only written. I think that it wants you for the foreigner to know the culture of the animated cartoon of Japan widely by all means. My best regards because of dealing if there is a demand though it seems that it doesn't understand because it writes in Japanese. However, the South Korean, Korean residents in Japan, and the person of Soka Gakkai must return.

【中文】 这个网站,作为日本人的我制作了。只是写着我的意见。我想希望外国人也是非,宽广地了解日本的动画片的文化。一般认为为了用日语写着不明白,不过,如果有要求应对做请多关照。 可是,只有韩国人和在日本韩国人和创价学会的人请返回。

【한글】 이 사이트는, 일본인인 내가 작성한 것입니다. 나의 의견을 씌어져 있는 것 뿐입니다. 외국인 분에도 꼭 일본의 애니메이션의 문화를 널리 알아주었으면 싶다고 생각합니다. 일본어로 씌어져 있기 위해서 모른다고 생각됩니다만, 요망이 있으면 대처는 하므로 잘 부탁합니다. 그러나, 단지 한국인과 재일 한국인과 창가학회의 사람은 아무쪼록 어서 와요 주십시오.

【Deutsch】 Ich wer dieser Stelle ein Japaner gemacht wurde.Ihm wird meine Meinung geschrieben. Ich glaube, daß ich will, daß der Ausländer die Kultur vom japanischen lebhaften Cartoon auf alle Fälle überall weiß. Darin scheint, daß das es nicht versteht, in Japanisch geschrieben zu werden, aber das Beschäftigen, wenn eine Forderung dort Ihnen im voraus dankt. Aber gefallen ein Koreaner und ein Koreaner, die in Japan wohnen, und die Person vom Sokagakkai bloß, kommen Sie zurück.

【Français】 Je qui est-ce qu'un japonais a été fait ce site.Mon opinion est écrite à lui. Je pense que je veux que l'étranger sache largement la culture du dessin animé animé japonais par tous les moyens. Dedans paraît que cela ne le comprend pas devant être écrit en japonais, mais négocier s'il y a une demande qui vous remercie dans l'avance. Cependant, un coréen et un vivre coréen dans Japon et la personne du Sokagakkai veut le retour simplement.

ブログを作る(無料) powered by SSブログ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。