世紀末オカルト学院 【夏のこずえ】 [レビュー]

花澤さんですねぇ。

いやぁ、この声好きです。え? 日笠は? もちのっろんです。

日笠様も好きです。今度、生で……

おっと、ではレビューを


夏、オカルト好きのこずえは、いろいろなオーパーツやら、何やらを集めてきては見せびらかしていた。
しかし、マヤは全てを覆す!

一方、文明のほうは、美風さんに頼まれて学院であの食堂がパンをワゴン販売してくれと言われ奔走する。


そんな中、授業の一環で臨死体験をすることになる。
生徒はみなそのモニターを拒むのだが、こずえだけは違った。


果たして、その結末は……?




と、あらすじを書いてみました。

もし、このブログを読んでいる方でこのアニメを見ている人にすこしアンケートをします。

アンケートの回答は、コメントでお願いします。



あなたが、このアニメを面白いと思いますか?


また、このアニメで好きなキャラクターは?

【内田文明】 CV:水島大宙
okaruto1.jpg

【神代マヤ】 CV:日笠陽子
okaruto2.jpg
絵:中川翔子

【中川美風】 CV:残念な粉 茅原実里
okaruto3.jpg
okaruto3-1.jpg

【黒木亜美】 CV:高垣彩陽
okaruto4.jpg

【成瀬こずえ】 CV:花澤香菜
okaruto5.jpg

【JK】 CV:子安武人
okaruto6.jpg

【スマイル】 CV:高橋広樹
okaruto7.jpg

【川嶋千尋】 CV:小林ゆう
okaruto8.jpg


お答えいただいた方には、私から【???】をプレゼントさせていただきます!

nice!(31)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:アニメ

nice! 31

コメント 4

シャネル バッグ

突然訪問します失礼しました。あなたのブログはとてもすばらしいです、本当に感心しました!
by シャネル バッグ (2013-06-29 11:44) 

キャリーケース

Appreciating the dedication you put into your site and in depth information you present. It's nice to come across a blog every once in a while that isn't the same unwanted rehashed information. Fantastic read! I've bookmarked your site and I'm adding your RSS feeds to my Google account.
キャリーケース http://ryoko.cepsum.com/
by キャリーケース (2013-10-14 06:03) 

靴

I am really enjoying the theme/design of your weblog. Do you ever run into any browser compatibility problems? A small number of my blog readers have complained about my site not operating correctly in Explorer but looks great in Opera. Do you have any ideas to help fix this problem?
http://kutu.codfaqs.com/
by (2013-10-14 06:03) 

フラットシューズ

Hey there! Do you use Twitter? I'd like to follow you if that would be ok. I'm undoubtedly enjoying your blog and look forward to new updates.
フラットシューズ http://www.yuucream.com/products_all.html
by フラットシューズ (2013-10-14 06:03) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

【日本語】 このサイトは、日本人である私が作成したものです。私の意見を書いてあるだけです。外国人の方にも是非、日本のアニメの文化を広く知ってほしいと思います。日本語で書いてあるため分からないと思われますが、ご要望があれば対処はしますのでよろしくお願いします。 しかし、ただ韓国人と在日韓国人と創価学会の人はどうぞお帰りください。

 【English】 This site is what I who was Japanese made it. My opinion is only written. I think that it wants you for the foreigner to know the culture of the animated cartoon of Japan widely by all means. My best regards because of dealing if there is a demand though it seems that it doesn't understand because it writes in Japanese. However, the South Korean, Korean residents in Japan, and the person of Soka Gakkai must return.

【中文】 这个网站,作为日本人的我制作了。只是写着我的意见。我想希望外国人也是非,宽广地了解日本的动画片的文化。一般认为为了用日语写着不明白,不过,如果有要求应对做请多关照。 可是,只有韩国人和在日本韩国人和创价学会的人请返回。

【한글】 이 사이트는, 일본인인 내가 작성한 것입니다. 나의 의견을 씌어져 있는 것 뿐입니다. 외국인 분에도 꼭 일본의 애니메이션의 문화를 널리 알아주었으면 싶다고 생각합니다. 일본어로 씌어져 있기 위해서 모른다고 생각됩니다만, 요망이 있으면 대처는 하므로 잘 부탁합니다. 그러나, 단지 한국인과 재일 한국인과 창가학회의 사람은 아무쪼록 어서 와요 주십시오.

【Deutsch】 Ich wer dieser Stelle ein Japaner gemacht wurde.Ihm wird meine Meinung geschrieben. Ich glaube, daß ich will, daß der Ausländer die Kultur vom japanischen lebhaften Cartoon auf alle Fälle überall weiß. Darin scheint, daß das es nicht versteht, in Japanisch geschrieben zu werden, aber das Beschäftigen, wenn eine Forderung dort Ihnen im voraus dankt. Aber gefallen ein Koreaner und ein Koreaner, die in Japan wohnen, und die Person vom Sokagakkai bloß, kommen Sie zurück.

【Français】 Je qui est-ce qu'un japonais a été fait ce site.Mon opinion est écrite à lui. Je pense que je veux que l'étranger sache largement la culture du dessin animé animé japonais par tous les moyens. Dedans paraît que cela ne le comprend pas devant être écrit en japonais, mais négocier s'il y a une demande qui vous remercie dans l'avance. Cependant, un coréen et un vivre coréen dans Japon et la personne du Sokagakkai veut le retour simplement.

ブログを作る(無料) powered by SSブログ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。